1. |
Bardzo Miły Dzień
00:55
|
|||
(English lyrics below)
Słonko rano pięknie wstało,
Wesoło mnie przywitało,
Wypiłem słodkie kakao,
I tak przyjemnie mi się siedziało.
To jest
Bardzo
Miły
Dzień
To jest
Bardzo
Miły
Dzień
Radyjko przy tym cicho mruczało,
Zza okna kwiatami cudnie pachniało,
To zapach petunii chyba wwiewało,
Przynajmniej tak mi się wydawało,
To jest
Bardzo
Miły
Dzień
To jest
Bardzo
Miły
Dzień
----------------
English translation:
'A Very Nice Day'
The sun rose beautifully this morning,
and greeted me cheerfully,
I drank cup of sweet cocoa
And I was sitting so comfortably
This is
Very
Nice
Day
This is
Very
Nice
Day
An old little radio was purring softly
The flowers behind the window smelled wonderful
It must have been the scent of petunias in the air
At least I thought so
This is
Very
Nice
Day
This is
Very
Nice
Day
|
||||
2. |
Dansing w Goczałkowicach
01:24
|
|||
(English lyrics below)
Kiedy słonko już się zniża
To się wtedy wieczór zbliża
Wszyscy stroją się najmodniej -
Elegancko, choć wygodnie.
Pędzą aż się zsapali,
Sali tej bywalcy stali,
Zewsząd schodzą się turnusy,
To na dancing sadzą susy!
Dancing, dancing, dancing
W Goczałkowicach
Noga lewa, noga prawa,
Już zaczyna się zabawa,
Wiesław, Władzia oraz Jola
Pokazują rock’n’roll’a
Dancing, dancing, dancing
W Goczałkowicach
Zapraszam
Do tańca Panią,
Dysk-dżokej zagra
naszą pieśń ukochaną,
Zimny bufet, garmażerka,
Ktoś je jajko, ktoś żeberka
W galarecie szczupak błyszczy,
Uśmiechnięty szczerzy pyszczek,
Dancing, dancing, dancing
W Goczałkowicach
----------------
English translation:
'Dancing in Goczałkowice'
When the sun is going down,
That's when evening approaches
Everyone is dressed fashionably,
Elegantly but comfortable
They rush until they're out of breath,
The hall's regulars
From all over the place
They're all going dancing
Dancing
Dancing
Dancing in Goczałkowice
Left leg, right leg,
The fun's about to begin,
Wieslaw, Wladzia and Jola
Showing some rock'n'roll
Dancing
Dancing
Dancing in Goczałkowice
Feel invited
to dance Madam
The disc jockey will play
our beloved song
Cold buffet, delicatessen,
Someone eats an egg, someone eats ribs,
A pike shines in the jelly*,
Smiling and grinning
Dancing
Dancing
Dancing in Goczałkowice
*yeah, pike in jelly, we eat such stuff in Poland, see -> https://mindly.pl/files/gallery/725/5217-ryby-szczupak-w-galarecie-5.jpg?1446463967
|
||||
3. |
||||
(English lyrics below)
Gdy zmęczenie Cię dopadło
I z fotela ciężko wstać
Gdyś znużony tak jak diabli,
A tu trzeba sprzątać, prać
Przyjacielu, prosta sprawa,
Chętnie coś Ci dam,
Jest to taka jakby kawa,
Pampa-rampa-rampa-pam!
Gładko idzie teraz praca
Zęby zaciskamy,
Czas tej pracy wyraźnie się skraca,
W szalony pracy wir się rzucamy!
Wiem, że lubisz białą kawę,
Dam Ci, bo jesteś w potrzebie,
Wyłożę kawę na ławę:
Kawusia ode mnie dla Ciebie
KAWA KAWA KAWA!
KAWA KAWA KAWA!
KAWA KAWA KAWA!
Wiem, że lubisz białą kawę,
Dam Ci, bo jesteś w potrzebie,
Wyłożę kawę na ławę:
Kawusia ode mnie dla Ciebie
KAWA KAWA KAWA!
KAWA KAWA KAWA!
KAWA KAWA KAWA!
Zaparzymy ją
Wypijemy ją
Taką kawę mą
Wypiję z Tobą
----------------
English translation:
'Coffee from me to you'
When fatigue has caught up with you
And it's hard to get up from your chair
When you're tired as hell,
And there's cleaning to be done, laundry to be done,
My friend, it's simple,
I'll give you something,
It's kind of like coffee,
Pampa-rampa-rampa-pam!
Now the work goes smoothly
We clench our teeth,
The time is getting shorter
We're in a mad rush!
I know you like white coffee,
I'll give it to you because you need it,
I'll put my cards on the table:
Coffee from me to you
COFFEE, COFFEE, COFFEE!
COFFEE, COFFEE, COFFEE!
I know you like white coffee,
I'll give it to you because you need it,
I'll put my cards on the table:
Coffee from me to you
COFFEE, COFFEE, COFFEE!
COFFEE, COFFEE, COFFEE!
We'll make it
We'll drink it,
That's my coffee
I'll drink it with you
|
||||
4. |
Sympatyczne Melodie
00:49
|
|||
(English lyrics below)
Laj Laj Laj Laj Laj
Kiedy włączam swoje radio
Rozpromieniam się od razu,
Wesołe dźwięki instrumentów,
Tak szarpanych jak i dętych,
Sympatyczne Melodie
Tak bardzo lubię je
Sympatyczne Melodie
Tańczę całe dnie
Podskakuję i tańcuję,
Zakręcone nogi mam!
Wygibasy na parkiecie,
Nikt nie tańczy lepiej w świecie!
Sympatyczne Melodie
Tak bardzo lubię je
Sympatyczne Melodie
Tańczę całe dnie!
----------------
English translation:
'Nice Melodies'
Lalalalalala
When I turn on my radio
I beam immediately
The cheerful sounds of instruments
Both plucked string and wind
Nice melodies
I like them so much
Nice melodies
I dance all day long
I jump and dance
My legs are twisted
Bouncing on the dance floor
Nobody dances better in the whole world!
Nice melodies
I like them so much
Nice melodies
I dance all day long
|
||||
5. |
||||
(English lyrics below)
Zasiadam za stołem,
Nakrytym z dbałością,
Zaczynam rosołem
I jem z przyjemnością,
Złocisty, klarowny,
Po brodzie mi spływa,
Lecz już mnie kusi
Po grecku ryba!
A to wstęp do obiaduuuu
A potem zjadam zupę z papryką
A potem zjadam sałatkę grecką
A potem zjadam roladę rybną
A potem vitello tonatooo
Jest żurek w chlebie,
Udany zakwas!
Desery jak w niebie,
Na przykład dacquoise,
Serniki, makowce,
Ja sięgam łapczywie,
Lecz wzrok mój spoczął
Na czosnkowym pieczywie.
To połowa obiaduuuu!
A potem zjadam zupę z papryką
A potem zjadam sałatkę grecką
A potem zjadam roladę rybną
A potem vitello tonatoooo
Pierwsze - zupy waza
Drugie - schabowe
Drugie drugie - zrazy
Trzecie drugie - pierogi
Spoglądam w dal
Ściskając w ręku...
Spoglądam w dal
Ściskając w ręku
Kotlet mielony,
Wspominam tamte
Przepyszne chwile...
----------------
English translation:
'The Family Gala Dinner (in Samborowo)'
I sit at the table,
Set with care,
I start with the broth
And eat with pleasure
Golden and clear
It runs down my chin
But I'm already tempted
By the Greek-style fish!
And that's a prelude to dinner
And then I' m having soup with peppers
And then I have a Greek salad
And then I eat the fish roulade
And then vitello tonnato
Sour rye soup in a bread,
A fine starter!
Desserts as in heaven,
For example, dacquoise,
Cheesecakes, poppyseed-cakes,
I reach out greedily
But my gaze is fixed
On the garlic bread.
And that's half of dinner!
And then I' m having soup with peppers
And then I have a Greek salad
And then I eat the fish roulade
And then vitello tonnato
First course- vase of soup
Second course- pork chops
Second second course- rashers
Third second course - dumplings
I'm staring at a horizon,
Holding in my hand...
I'm staring at a horizon,
Holding in my hand,
A meatball,
I look back on those
Delicious moments
|
||||
6. |
W Dniu Twojego Święta
02:26
|
|||
(English lyrics below)
Zdrowia i pogody,
I samej wygody,
Dla naszego Jubilata!
Miło i wesoło,
Pieniędzy wokoło,
Niech tak Ci mijają lata!
Tak!
Sto lat!
Mnóstwa podarunków
Niewielu sprawunków,
Dziś dostaniesz upominek!
Sto niemieckich marek
I nowy zegarek
Oraz wielki wór prażynek
Tak!
Sto lat!
W dniu Twojego święta
W święta Twojego uroczystym dniu
A kto nie wypije,
Tego w kije dwa!
A melodia z akordeonu
Niechaj "sto lat" Tobie gra
Powiem Tobie to:
Wszystkiego dobrego!
Zjemy wspólnie tort szwarcwaldzki,
Popijając nalewką!
W dniu Twojego święta
W święta Twojego uroczystym dniu
----------------
English translation:
'On Your Feast Day'
Good health and good cheer,
And sheer comfort
To our birthday person!
Nice and merry,
With money all around,
May the years pass you by.
So...
Happy Birthday!
Many presents,
Few errands,
Today you get a gift
A hundred German marks,
And a new watch,
And a huge sack of potato chips!
So...
Happy Birthday!
On the day of your feast!
On your celebration day!
And if one does not drink
He will be beaten with two sticks
And let the accordion tune play "Happy Birthday" to you
I'll tell you this:
All the best!
We'll eat Schwarzwälder cake together
Sipping on some liqueur
On the day of your feast!
On your celebration day!
|
Romantyczny Wieczór Olsztyn, Poland
We are very happy that you found our bandcamp page. We would like to invite you to listen to our cheerful, happy deathgrind songs. Expand lyrics to find their translations 🌸💮🏵️🌺🌻🌼🌷
Streaming and Download help
If you like Romantyczny Wieczór, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp